サイトアイコン チコちゃんに叱られる!

なんで新橋の「ん」は「m」なの? 唇がくっ付くから

今回はチコちゃんに叱られる! ▽ひょっとこってなに▽台風の呼び名▽新橋の謎 初回放送日:2025年8月29日を紹介。


なんで新橋の「ん」は「m」なの?




なんで新橋の「ん」は「m」なの?


チコちゃん「ねぇねぇ岡村、この中で一番、英語が得意なステキな大人ってだーれ?」


チコちゃん「なんで新橋の「ん」は「m」なの?」


チコちゃんの答えは、「唇がくっ付くから。」



唇がくっ付くから


「ん」の秘密!新橋と新宿の「ん」には発音の大きな違いがあった!?

皆さんは普段、何気なく使っている日本語の**「ん」**に、実はいくつかの発音があることをご存知でしょうか?


特に、駅名や地名としてよく知られている「新橋(しんばし)」と「新宿(しんじゅく)」の「ん」を比べてみると、面白い発見があります。


今回は、この二つの「ん」に隠された秘密を紐解いてみたいと思います。



唇を使うか、使わないか

まず、皆さんも声に出して「新橋」と「新宿」と言ってみてください。


「新宿」の「ん」は、唇をくっつけなくても発音できますよね。


舌が歯茎の裏あたりに軽く触れるような感覚があると思います。


一方で、「新橋」の「ん」は、次に続く「ば」の音を発音するために、唇を一度くっつけなければなりません。


この唇をくっつけるか、くっつけないかという違いが、日本語の「ん」の発音の大きな違いなのです。




そして、この違いは、そのままローマ字表記の「n」と「m」に反映されています。


唇をくっつけずに発音する「ん」はn、唇をくっつけて発音する「ん」はmと表記されるのです。


これは日本語だけでなく、英語でも同じことが言えます。


例えば、”indirect”(間接的な)の「in」は唇をくっつけずに発音します。




一方、”impossible”(不可能な)は、”im”の部分で唇をくっつけて発音するのが自然です。




もし”impossible”を無理に”inpossible”と発音しようとすると、”in”と”possible”を分けて発音しなければならず、非常に不自然に聞こえてしまうのです。


「ぱ」、「ば」、「ま」などの両唇音とよばれる音で、口を開くことで音が出ます。



また、「ん」の音は、唇をつけず、舌を歯茎の裏につけて発音します。



このように、後ろに「ぱ」、「ば」、「ま」などの両唇音があると、その前の「ん」は口を閉じる必要があるんですね。



ヘボン式ローマ字の知恵

日本の駅名標など、多くの外国人が目にする場所では、ヘボン式ローマ字が使われています。


この表記法は、英語話者にとって発音しやすいように工夫されています。


そのため、唇をくっつけて発音する「ば行」「ぱ行」「ま行」の前に来る「ん」は、「m」と表記されるというルールがあります。


例えば、

日本橋 → Nihonbashi ではなく Nihombashi

なんば → Nanba ではなく Namba

天ぷら → Tenpura ではなく Tempura




このように、「ん」の後に続く音によって、ローマ字表記が「n」になったり「m」になったりするのです。



日本語の歴史と「ん」

実は、日本語でもかつては「ん」の表記を使い分けていました。


例えば、「いざ行かん」という言葉は、かつて「いざ行かむ」と書いて「いかん」と読んでいました。




しかし、明治時代に学校教育が整備される中で、表記を簡潔にするため、「む」と「ん」の二つあった音を、現在の「ん」の一字に統一することになりました。


普段何気なく使っている「ん」に、これほど深い秘密と歴史が隠されていたとは驚きですね。


次に駅名や単語を見かけた際には、ぜひ「ん」の音と表記に注目してみてください。



結論


というわけで、


「なんで新橋の「ん」は「m」なの?」は、


「唇がくっ付くから」


でした。




解説してくれたのは


慶應義塾大学の堀田隆一教授




今回も最後まで読んでくれてありがとう。
他の記事もよろしくね。


過去放送日別一覧ページ



モバイルバージョンを終了