今回はチコちゃんに叱られる! ▽ひょっとこってなに▽台風の呼び名▽新橋の謎 初回放送日:2025年8月29日を紹介。
なんで新橋の「ん」は「m」なの?

なんで新橋の「ん」は「m」なの?
チコちゃん「ねぇねぇ岡村、この中で一番、英語が得意なステキな大人ってだーれ?」
チコちゃん「なんで新橋の「ん」は「m」なの?」
チコちゃんの答えは、「唇がくっ付くから。」
唇がくっ付くから
「ん」の秘密!新橋と新宿の「ん」には発音の大きな違いがあった!?
皆さんは普段、何気なく使っている日本語の**「ん」**に、実はいくつかの発音があることをご存知でしょうか?
特に、駅名や地名としてよく知られている「新橋(しんばし)」と「新宿(しんじゅく)」の「ん」を比べてみると、面白い発見があります。
今回は、この二つの「ん」に隠された秘密を紐解いてみたいと思います。
唇を使うか、使わないか
まず、皆さんも声に出して「新橋」と「新宿」と言ってみてください。
「新宿」の「ん」は、唇をくっつけなくても発音できますよね。
舌が歯茎の裏あたりに軽く触れるような感覚があると思います。
一方で、「新橋」の「ん」は、次に続く「ば」の音を発音するために、唇を一度くっつけなければなりません。
この唇をくっつけるか、くっつけないかという違いが、日本語の「ん」の発音の大きな違いなのです。
そして、この違いは、そのままローマ字表記の「n」と「m」に反映されています。
唇をくっつけずに発音する「ん」はn、唇をくっつけて発音する「ん」はmと表記されるのです。
これは日本語だけでなく、英語でも同じことが言えます。
例えば、”indirect”(間接的な)の「in」は唇をくっつけずに発音します。
一方、”impossible”(不可能な)は、”im”の部分で唇をくっつけて発音するのが自然です。
もし”impossible”を無理に”inpossible”と発音しようとすると、”in”と”possible”を分けて発音しなければならず、非常に不自然に聞こえてしまうのです。
「ぱ」、「ば」、「ま」などの両唇音とよばれる音で、口を開くことで音が出ます。
また、「ん」の音は、唇をつけず、舌を歯茎の裏につけて発音します。
このように、後ろに「ぱ」、「ば」、「ま」などの両唇音があると、その前の「ん」は口を閉じる必要があるんですね。
ヘボン式ローマ字の知恵
日本の駅名標など、多くの外国人が目にする場所では、ヘボン式ローマ字が使われています。
この表記法は、英語話者にとって発音しやすいように工夫されています。
そのため、唇をくっつけて発音する「ば行」「ぱ行」「ま行」の前に来る「ん」は、「m」と表記されるというルールがあります。
例えば、
日本橋 → Nihonbashi ではなく Nihombashi
なんば → Nanba ではなく Namba
天ぷら → Tenpura ではなく Tempura
このように、「ん」の後に続く音によって、ローマ字表記が「n」になったり「m」になったりするのです。
日本語の歴史と「ん」
実は、日本語でもかつては「ん」の表記を使い分けていました。
例えば、「いざ行かん」という言葉は、かつて「いざ行かむ」と書いて「いかん」と読んでいました。
しかし、明治時代に学校教育が整備される中で、表記を簡潔にするため、「む」と「ん」の二つあった音を、現在の「ん」の一字に統一することになりました。
普段何気なく使っている「ん」に、これほど深い秘密と歴史が隠されていたとは驚きですね。
次に駅名や単語を見かけた際には、ぜひ「ん」の音と表記に注目してみてください。
結論
というわけで、
「なんで新橋の「ん」は「m」なの?」は、
「唇がくっ付くから」
でした。
解説してくれたのは
慶應義塾大学の堀田隆一教授
今回も最後まで読んでくれてありがとう。
他の記事もよろしくね。
過去放送日別一覧ページ
